岑红,从事编辑行业20年,1997年开始,负责中国大百科全书出版社的电子出版物的出版工作,曾在网络公司任总编辑3年。目前任中国对外翻译出版公司总经理助理,第三编辑部主任。
主持人:中国对外翻译出版公司并不是与方正阿帕比合作最早的客户, 但却是与方正阿帕比合作最深入的出版社之一。我们是去年2月才开始正式合作的,在短短的一年中我们做了传统电子书销售、中国工具书全文数据库、手机书移动出版的合作,并且合作规模非常之大。您能简单谈谈贵社对数字出版的一个态度与策略吗?
岑红:我是2006年又重回到出版社工作的,当时领导就给了我一课题:了解传统出版与网络出版的结合点,并且让我跟踪这一领域的进展与动态。调研后,我们认为,在数字出版的盈利模式没有完全明朗前,既不宜大量投入,也不可袖手旁观。应当以开放的心态去与目前网络出版方面做的比较好的公司合作,对将来蕴涵着的发展机会做跟踪和意识与人才方面的准备。
说起来方正阿帕比也不是我们唯一的数字出版的合作伙伴,也不是合作最早的。因为我们公司在做这件事时的态度我刚刚我也说了,整个的原则是非常开放的。但是在所有的这些做数字出版的合作者中,方正阿帕比与我们的合作是最深入的、最融洽的。我想这一个是因为方正的技术、品牌、渠道都是非常强大的,再一个就是方正的客户经理素质、相应速度、规范程度都是非常高的,提供给我们的服务也很到位。
主持人:谢谢您的对方正的肯定。其实我在与中国对外翻译出版公司合作过程中,一直也觉得格外的顺畅、高效,觉得您这边的执行力非常高,可能是因为我们的后缀是“公司”吧?在去年做《眉姐》纸书、电子书、手机书同步发行的发布会时就深有体会。就手机阅读、手机书出版方面,您是怎么看的呢?
岑红:手机阅读一定是有需求的,这一点我有亲身体会。我的手机里就常备着一些休闲类读物,很轻松地消磨了等飞机、坐火车、在银行办事排队、等人等等零散时间;去年五一节在外徒步4天,所到之处经常断电,有了手机书,既带上了电又省了纸书的重量。还有一点我觉得很不错是我偶尔发现的,我有一次在外面开会,晚上同屋室友碰巧是一个习惯早睡早起的人,在这种情况下,看手机书可以避免对室友的影响。
《眉姐》的纸书与电子书、手机书的同步发布,让我看到了数字出版的出路。我们也多次讨论过,数字出版如果一直停留在B2B的领域那将很难做大。什么时候我们把B2C做起来了,让中国的读者提起读书就会很自然地想到纸书、电子书、手机书三种途径,并且真正地选择后两种方式,那就是数字出版的时代到来了。手机书与电子书的不通在于这种形式更适合与B2C,面对着5亿的手机用户,5千万的手机网民,这是多么庞大的一块蛋糕啊。问题是怎样磨利我们的刀叉。
主持人:其实有时“美味的蛋糕”与“烫手的山药”外表上都查不多,在移动出版方面您会不会有一些担心?
岑红:我担心的主要是两个问题:版权风险和安全问题。版权风险是对出版社提出的考验。手机书因为其受众是非常广泛的,在版权管理方面就必须非常严谨。每一本计划做手机阅读的书都要与作者沟通清楚,哪怕在与作者签订的出版协议中已经拿到了“信息网络传播权”和“数字复制权”,哪怕放到手机上的只是为了拉动纸书销售的片段内容,都要与作者另行沟通。这就增加了大量的工作,但没办法我们必须这样做,不能怕麻烦,这是对出版社自己负责、对作者负责、同时也是对方正阿帕比负责。
至于安全问题,随着手机技术的不断发展,红外、蓝牙、WAP、3G各种技术发展更新非常之快,如果没有数字版权保护(DRM)技术的支持,那后果是不堪设想的。MP3的泛滥就是一个反面的例子,彩铃盈利就是一个正面的典型。在与方正阿帕比移动业务部产品经理们进行多次沟通与手机阅读的体会后,我的这个顾虑基本打消了。方正阿帕比在电子书领域的DRM技术与复本数模式已经让我们体会到了方正的雄厚技术实力以及为出版社考虑地非常周到了。
主持人:看来贵社是对移动出版做出了充分的准备了,这种态度是令我们敬佩的,机会总是眷顾那些提前做准备的人的。就手机书的内容而言,哪些类型的书更适合这一市场?
岑红:刚刚提到的5亿的手机用户以及5千万的手机网民,他们对内容方面的需求是分布很广的。但基于手机这种载体的独特性以及不同层次对手机阅读这种消费模式的接受难易度我认为有三种书比较适合这一市场:一种是像小说、传记、纪实文学等休闲类读物,另一种就是像上次同步发行发布的《吃什么,怎么吃》这样的保健类、生活常识类图书,还有就是学习类图书,主要是一些趣味性知识性小短文、小典故,不如我们曾经有一本书是一个单词一个故事。
主持人:刚才您提到您体验过我们的手机阅读,感觉怎么样啊?
岑红:手机客户端软件一定要是开放、友好、操作简单、易用方便的。在我看来方正的数字手机书、手机报完全具备了这些优点。它们不仅满足用户最基本的阅读需求,还可对手机中的相关数字资源进行有效管理,比如设置字体大小、插入书签、做笔记、给文字加亮、下划线、批注等,还可以对精彩的内容选中进行发送短信、彩信、邮件等,与你的好友分享。另外,语音朗读功能也为用户提供了多种“阅读”方式的可能。我知道,CEB和XEB格式是方正阿帕比为促进网络出版解决方案在移动终端上的应用而推出的文档格式,并与国际标准接轨。它以OEB(Open eBook)为基础,结合自主知识产权的DRM数字版权保护技术,可以自动调整、适应屏幕大小显示电子书内容,为广大移动终端用户提供丰富的内容和个性化的阅读体验。
主持人:其实,中国对外翻译出版公司在《眉姐》的同步出版之后,也一直在为移动出版做着积极的准备,简单谈谈我们的成果与体会吧?
岑红:自从2007年12月我们开始了解手机书并关注手机书市场后我们就积极的准备着这件事情,首先我们与方正共同就我们社的资源与手机书市场的吻合作了一些沟通,双方确定了适合做移动出版的书,大概有50种,然后我们来查版权,筛掉了一部分图书,再组织相应的责编联系作者或者提供作者的联系方式我们来联系,目前已经有了一些成果,有两种图书可以做直接内置手机终端的嵌入式阅读,有20种图书可以在手机上做20%的试阅体验。乍看起来,我们前后用了半年的时间,只确认了如此少的品种的图书的手机阅读版权问题,整个投入的精力与产出的成果是不划算的,但我坚信这件事对我们出版社的意义是非常深远的,说得再大一些,我相信对于那些接受手机阅读这种形式的作者们也是意义深远的!
主持人:可以肯定,这件事同样也是对出版领域具有深远意义的!我要向您向中国对外翻译出版公司致敬,贵社和您的这种远见很让我们感动。展望未来,您对我们方正阿帕比又有哪些期待与建议吗?
岑红:因为我在谈版权的时候最大的一个体会就是很难把这件事给作者说清楚,主要是苦于我们的产品影响力、知名度还有待提升。怎样能让5千万手机网民接受移动阅读这个新生事物,怎样让5亿手机用户习惯用手机看书,这不是一个一夜之间就能家喻户晓的事情,需要一个过程,如何缩短这个过程是我们共同要努力的。歌德曾经说:“跳,接你的网便会出现。


